Prevod od "nas voditi" do Češki


Kako koristiti "nas voditi" u rečenicama:

Nek` nacrta mapu koja æe nas voditi kroz maglu, e onda æe biti vredan da ostane.
Zkus ho přimět nakreslit mapy, které provedou loď mlhou. Pak možná bude mít jeho návštěva smysl.
Ti si naš anðeo... koji æe nas voditi putem svjetlosti.
Jsi jediný andílek, který nás může dovést ke světlu.
Tko æe nas voditi u tom pothvatu?
To si nenechám líbit! - To je strašné!
Ona su buduænost Kardasije i ona æe nas voditi na putu.
Oni jsou naší budoucností A povedou nás kupředu.
Kao što je i davno prije uèinjeno, sada æemo dati ime onoj koja æe nas voditi.
Jak kdysi dávno, i nyní známe jméno svého vůdce.
Ti æeš nas voditi u bitku, veliki ratnièe!
Ty...nás povedeš do bitvy, velký bojovníku.
Želi nas voditi u Hong Kong.
Chce nás vzít do Hong Kongu.
Da, a mudrost žena pre nas æe nas voditi.
A moudrost těch žen nás bude znovu řídit.
Pronalaženjem kuvah'magh, spasiteljice našeg naroda, one koja æe nas voditi do novog carstva.
Najdeme kuvah'magha, spasitele našeho lidu, toho, který nás dovede k nové Říši.
Znam tko nisi a mi prièamo o maloj grupici ljudi kojoj smo se nadali da æe nas voditi više.
Vím, kdo nejsi. A bavíme se zde o velice malé skupince lidí, o které jsme se domnívali, že nás dostane výš.
Možete li nas voditi ka njemu?
Můžete nás dovést k té lodi? Žádný problém, co?
Ne moraju nas voditi na ruèak, ješæemo nešto usput.
Nemusí nás zvát na oběd. Prostě si něco půjčíme.
Složili smo se da zaposlimo nezavisnog racunovoðu koji ce nas voditi kroz celu ponudu.
Odsouhlasili jsme najmutí nezávislé účetní která by nás provedla celou nabídkou.
OK, ulazimo na Pharmu i ti æeš nas voditi.
Dobrá, Billy. Vyrazíme do Pharm a ty nás tam protáhneš.
Objavljujemo svemirski rat, Doktore, a ti æeš nas voditi u bitku!
Vyhlašujeme válku, Doctore. Přímo přes vesmír. A vy nás chcete vést do bitvy!
Bog æe nas voditi do sljedeæeg pravog mjesta.
Bůh nás pak zavede na další správné místo.
Trebao si nas voditi na kraðu slatkiša.
Měl jsi nás vzít si hrát na Halloween!
Samo ja æu nas voditi u sledeæe doba.
Jen já nás budu vést po cestě k novému věku.
Dr Brenan, hoæete li nas voditi kroz našu Nauènu zakletvu?
Dr. Brennanová, chtěla byste nás vést při naší Vědecké přísaze?
Onda æeš nas voditi, Lance Corona.
Tak potom nás vždyť, Lance Corona. Pojďme tedy.
Ta èuda æe nas voditi od prvih trenutaka u životu univerzuma pa sve do njegovog kraja.
Tyto divy nás provedou od úplně prvních okamžiků života vesmíru, až k jeho možnému zániku.
Tata æe nas voditi na nešto sjajno sledeæeg vikenda.
Táta nás vezme na něco super příští víkend.
Kada smo pomislili da smo došli do krajnjih ljudskih granica, našli smo energiju i tehnologiju koje æe nas voditi u buduænost.
A když se zdálo, že jsme dosáhli na lidské hranice, našli jsme energii a technologie, které nás přenesly do budoucnosti.
Pardon, ali bez kraljevne, tko æe nas voditi?
Že jsem tak smělý, ale kdo nám bude bez princezny vládnout?
Neæeš nas voditi nikuda dok nam ne kažeš ko si ustvari.
Nebudeš nás vést nikam, dokud nám neřekneš, kdo skutečně jsi.
Ako ne budemo imali voðu, koji æe nas voditi,
Když nebudeme mít velitele a ochránce...
Samilost i ljubav æe nas voditi, a sloboda æe biti naša nagrada.
Soucit a láska nás povedou a svoboda bude naší odměnou.
Kada ste rekli da æete nas voditi kroz neke od stvari, mislio sam da æe ovo biti jedna od njih.
Když jste řekl, že byste nás povedl, přes nějaké věci, myslel jsem, že toto byly věci skrz, které nás provedete.
Peggy æe nas voditi kroz posao, kao i prije.
Peggy nás zasvětí do toho, jak pokračuje práce.
Gdje je predmet koji æe nas voditi?
Neměly bychom následovat nějaký vznášející se předmět?
Za nekim ko razume površinski svet i ko æe nas voditi u sledeæe vek.
Někdo, kdo by rozumněl pozemskému světu a vedl by nás vstříc novému století.
Ispoštuj Stefana tako što æeš nas voditi, Petre.
Ucti Štěpána tím, že nás povedeš, Petře.
Naša putanja æe nas voditi kroz nestabilnu maglinu koja æe onemoguæiti komunikaciju sa Zvezdanom flotom.
Naše trajektorie nás povede přes nestabilní mlhovinu, která vyřadí veškerou komunikaci s Hvězdnou flotilou.
Voleo bih da je to istina, ali ne smeju nas voditi emocije.
Přál bych si, aby to byla pravda. Věřte, Macku. Ale nemůžeme podléhat emocím.
Ti si ta koja æe nas voditi u svet bez vremena, bez smrti.
Jsi to ty, kdo nás povede do světa bez času, bez smrti.
Jesi li rekao "Tila æe nas voditi"?
Řekl... Vážně jsi řekl, že nás Teela povede?
Da æe nas voditi u tu oluju dok više niko ne ostane živ.
Že vždycky najde způsob, jak nás vehnat do bouře, až už nikdo z nás nezbude?
Imaæemo prave ljude koji æe nas voditi kroz to i spreèavati da se sve raspadne dok se svet ne vrati u ravnotežu.
Do vedení postavíme ty správný lidi, který nás tím provedou a udrží všechno pod kontrolou, dokud nezavládne rovnováha.
Ako smo, rekoše, našli milost pred tobom, neka se ta zemlja dade slugama tvojim u nasledstvo, nemoj nas voditi preko Jordana.
(Protož řekli:) Jestliže jsme nalezli milost před očima tvýma, nechť jest dána krajina ta služebníkům tvým k vládařství, ať nechodíme za Jordán.
3.8173928260803s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?